Text 1A Die Moskauer Staatliche Technische Bauman-Universität (BMSTU) ist eine der ältesten Hochschulen unseres Landes. Sie bildet hochqualifizierte Diplomingenieure und Wissenschaftler aus. Die Technische Universität (TU) wurde am 13. Juli 1830 gegründet. Schon in den 70-er Jahren des vorigen Jahrhunderts spielte sie eine große Rolle in der Entwicklung der Wissenschaft und Technik Russlands.
Die TU ist an revolutionären Traditionen reich. Viele Studenten und Professoren der TU nahmen an der revolutionären Bewegung Russlands teil. Seit 1930 trägt die TU den Namen des russischen Revolutionärs Nikolaj Bauman. Die TU hat viele Generationen schöpferisch denkender Wissenschaftler und Diplomingenieure herangebildet. Die TU haben die Akademiker Tupolew, Tschudakow, Koroljew, Schuchow, Suchoj und viele andere große Wissen schaftler absolviert. Hier haben auch viele Fliegerkosmonauten studiert: Feoktistow, Makarow, Eliseew u.a.m.
Zur Zeit hat die TU viele Fakultäten, wo die Studenten in verschiedenen Fachrichtungen wie Gerätebau, Maschinenbau und Raketenbau ausgebildet werden. Außerdem studieren die Studenten Management, Marketing und andere Wirtschafts - und Rechtswissenschaften. Die BMSTU hat folgende Fakultäten:
-
Fakultät für Informations und Steuerungssysteme;
-
Fakultät für Radioelektronik und Lasertechnik;
-
Fakultät für Maschinenbautechnologien;
-
Fakultät für Robotertechnik und komplexe Automatisierung;
-
Fakultät für speziellen Maschinenbau;
-
Fakultät für Energiemaschinenbau;
-
Fakultät für IngenieurBusiness und Management;
-
Fakultät für Grundlagenwissenschaften;
-
Fakultät für biomedizinische Technologien.
Jede Fakultät hat viele Fachrichtungen. In den ersten drei Studienjahren erhalten die Studenten eine allgemeintechnische und allgemeinwissenschaftliche Ausbildung. Sie nehmen folgende Fächer durch: höhere Mathematik, darstellende Geometrie, Festigkeitslehre, Metallkunde, Maschinenteile, Elektrotechnik, Fremdsprachen und andere mehr. Im dritten Studienjahr beginnt das Studium der Spezialfächer. Im Studienplan sind Vorlesungen, Seminare, Übungen und ein Praktikum vorgesehen. Das Studium an der TU dauert fünf Jahre und zehn Monate. Dann schreibt der Student seine Diplomarbeit und bekommt den Titel Diplomingenieur. An der Spitze der TU steht der Rektor. Zum Lehrkörper der TU gehören Professoren, Dozenten, Lehrer und auch hochqualifizierte Fachleute aus der Produktion. Die BMSTU hat eine große Bibliothek. Sie ist eine der reichsten technischen Bibliotheken des Landes. Im Museum kann man die Geschichte der Universität seit ihrer Gründung bis zur heutigen Zeit kennenlernen. Den Studenten stehen ein Sportklub und ein Kulturhaus zur Verfügung. Dort können sie ihre freie Zeit verbringen.
Московский государственный технический университет имени Н.Э. Баумана (МГТУ им. Баумана) — один из старейших вузов нашей страны. Он готовит высококвалифицированных дипломированных инженеров и ученых. Технический университет (ТУ) был основан 13 июля 1830 года. Уже в 70-х годах прошлого века он играл важную роль в развитии науки и техники России.
ТУ богат революционными традициями. Многие студенты и профессора университета принимали участие в революционном движении России. С 1930 года университет носит имя русского революционера Николая Баумана. ТУ подготовил многие поколения творчески мыслящих ученых и инженеров. Среди его выпускников — академики Туполев, Чудаков, Королёв, Шухов, Сухой и многие другие выдающиеся ученые. Здесь также обучались известные космонавты, такие как Феоктистов, Макаров, Елисеев и другие.
В настоящее время в ТУ действует множество факультетов, на которых студенты обучаются различным специальностям, таким как приборостроение, машиностроение и ракетостроение. Кроме того, студенты изучают менеджмент, маркетинг, а также экономические и правовые науки.
МГТУ им. Баумана включает следующие факультеты:
- Факультет информационных и управляющих систем;
- Факультет радиоэлектроники и лазерной техники;
- Факультет машиностроительных технологий;
- Факультет робототехники и комплексной автоматизации;
- Факультет специального машиностроения;
- Факультет энергетического машиностроения;
- Факультет инженерного бизнеса и менеджмента;
- Факультет фундаментальных наук;
- Факультет биомедицинских технологий.
Каждый факультет включает множество направлений подготовки. В течение первых трех лет студенты получают общетехническое и общеинженерное образование. Они изучают такие предметы, как высшая математика, начертательная геометрия, сопротивление материалов, материаловедение, детали машин, электротехника, иностранные языки и многое другое. С третьего курса начинается изучение специальных дисциплин. В учебный план входят лекции, семинары, практические занятия и практика. Обучение в ТУ длится пять лет и десять месяцев, после чего студент пишет дипломную работу и получает квалификацию дипломированного инженера.
Во главе ТУ стоит ректор. В преподавательский состав входят профессора, доценты, преподаватели, а также высококвалифицированные специалисты из промышленности.
МГТУ им. Баумана располагает большой библиотекой, являющейся одной из крупнейших технических библиотек страны. В музее университета можно познакомиться с его историей с момента основания до наших дней. Для студентов также предусмотрены спортивный клуб и дом культуры, где они могут проводить свободное время.
№3 Die Hausaufgabe ist nicht leicht.
Mein Freund ist im ersten Studienjahr.
Die Vorlesung ist für uns nicht interessant.
Ich habe Zeit.
Die Tage sind im Herbst kurz.
Diese Frage ist sehr schwer.
Sie haben eine Vorlesung in Physik.
№4 См. Употребление возвратных глаголов
-
Ich wasche mich jeden Morgen mit kaltem Wasser. Und er?
Er wäscht sich auch jeden Morgen mit kaltem Wasser.
(Он тоже умывается каждое утро холодной водой.) -
Er interessiert sich für Technik. Und du?
Ich interessiere mich auch für Technik.
(Я тоже интересуюсь техникой.) -
Du fühlst dich gut. Und er?
Er fühlt sich auch gut.
(Он тоже чувствует себя хорошо.) -
Wir unterhalten uns sehr lange. Und sie?
Sie unterhalten sich auch sehr lange.
(Они тоже беседуют очень долго.) -
Die Studentin des ersten Studienjahres beteiligt sich an der Konferenz. Und du?
Ich beteilige mich auch an der Konferenz.
(Я тоже участвую в конференции.) -
In diesem Sommer erhole ich mich auf dem Land. Und Sie?
Ich erhole mich auch auf dem Land.
(Я тоже отдыхаю за городом этим летом.)
№5 Глаголы в 3-е лицо ед. числа (er/sie/es) в Präsens и
-
Er nimmt das Buch in der Bibliothek und fährt nach Hause. (Он берёт книгу в библиотеке и едет домой.)
-
Der Student liest deutsche Texte ohne Wörterbuch. (Студент читает немецкие тексты без словаря.)
-
In der Deutschstunde spricht der Lehrer immer deutsch. (На уроке немецкого учитель всегда говорит по-немецки.)
-
Sie gibt mir einen roten Bleistift und nimmt einen grünen. (Она даёт мне красный карандаш и берёт зелёный.)
-
Diese Studentin fährt nicht nach Hause, sie geht zu Fuß. (Эта студентка не едет домой, она идёт пешком.)
-
Die Vorlesung in Mathematik hält Professor N.
(Лекцию по математике читает профессор Н.) -
Das Studium an der Hochschule fällt mir nicht leicht.
(Учёба в вузе даётся мне нелегко.)
№6
-
Wir haben täglich Vorlesungen und Seminare. (У нас ежедневно лекции и семинары.)
-
Die Studenten im ersten Studienjahr arbeiten im Labor. (Студенты первого курса работают в лаборатории.)
-
Gewöhnlich machen wir die Aufgabe im Lesesaal.
(*Обычно мы выполняем задание в читальном зале.) -
Die Studenten haben die Prüfung in Physik im Winter. (Студенты сдают экзамен по физике зимой.)
-
Die Vorlesung ist sehr interessant, sagt der Professor. (Лекция очень интересная, говорит профессор.)
-
Er besucht die Hochschule jeden Tag. (Он посещает вуз каждый день.)
№ 7
- Er ist in Moskau.
- Er hat viele Bücher.
- Wir haben einen Hörsaal. Dort hält der Professor Vorlesungen.
- Sie ist im ersten Studienjahr.
- Wir haben heute ein Seminar.
- Die Übung ist nicht leicht.
- Er hat heute drei Vorlesungen.
№9
- Наше путешествие начинается в Дрездене.
- Сегодня мы прибываем во Франкфурт.
- Студенты проходят много предметов.
- Он всегда готовит домашнее задание в читальном зале.
- Мать едет на рынок и берёт ребёнка с собой.
- К сожалению, он не понимает преподавателя.
- Лектор читает текст вслух и объясняет некоторые слова.
- Семинар проходит в аудитории 105.
№10
| Nach der Vorlesung stehen die Studenten auf und gehen ins Labor. | После лекции студенты встают и идут в лабораторию. |
| Er liest und übersetzt den deutschen Text ohne Wörterbuch. | Он читает и переводит немецкий текст без словаря. |
| Im ersten Studienjahr nehmen die Studenten Physik und Chemie durch. | На первом курсе студенты проходят физику и химию. |
| Die Vorlesungen in Mathematik hält Professor N. | Лекции по математике читает профессор Н. |
| Sie nehmen die Bücher in der Bibliothek und bereiten sich auf das Seminar vor. | Они берут книги в библиотеке и готовятся к семинару. |
| Mein Freund ist krank. Ich besuche ihn jeden Abend. | Мой друг болеет. Я навещаю его каждый вечер. |
№11 См. Императив
№12 См. Императив
| Komm morgen ins Labor für Physik um acht Uhr | Приходи завтра в лабораторию по физике в 8 часов. |
| Nimm die Konspekte der Vorlesungen mit. | Возьми с собой конспекты лекций. |
| Geh in den Lesesaal und bereite dich auf das Seminar vor. | Иди в читальный зал и подготовься к семинару. |
| Arbeite am Montag in der Bibliothek, da ist kein Unterricht. | Работай в понедельник в библиотеке, занятий нет. |
| Lies diesen Artikel und halte dann einen Vortrag. | Прочитай эту статью и потом сделай доклад. |
| Schreib ein Referat zum 3. Oktober | Напиши реферат к 3 октября. |
| Sprich dieses Wort noch einmal aus. | Произнеси это слово ещё раз. |
№13 См. kein ODER nicht
№14 См. Отрицательные местоимения и наречия
- Никто этого не понимает.
- Я никому этого не говорю.
- Нигде нет такой красивой природы, как здесь.
- Он вообще ничего не понимает.
- Она никогда не рассказывает о своих знакомых.
- Мы никогда этого не делали.
- Я здесь никого не знаю.
№15 См. kein ODER nicht
- Nein, ich kenne diese Studenten nicht. (Нет, я не знаю этих студентов.)
- Nein, ich verstehe diese Frage nicht. (Нет, я не понимаю этот вопрос.)
- Nein, ich habe morgen kein Seminar. (Нет, у меня завтра нет семинара.)
- Nein, ich habe heute keine Vorlesung. (Нет, у меня сегодня нет лекции.)
- Nein, ich brauche kein Lehrbuch für Physik. (Нет, мне не нужен учебник по физике.)
- Nein, die Studenten arbeiten nach dem Unterricht nicht im Labor. (Нет, студенты не работают в лаборатории после занятий.)
- Nein, ich gehe nach der Vorlesung nicht in den Lesesaal. (Нет, я не иду в читальный зал после лекции.)
- Nein, ich habe keine Zeit für Sport. (Нет, у меня нет времени на спорт.)
- Nein, ich verstehe die Frage nicht richtig. (Нет, я неправильно понимаю вопрос.)
№16
- Nein, viele Moskauer kennen ihre Stadt nicht gut. (Нет, многие москвичи не знают свой город хорошо.)
- Nein, wir arbeiten sonntags nicht. (Нет, мы не работаем по воскресеньям.)
- Nein, die Studenten nehmen an diesem Experiment nicht teil. (Нет, студенты не участвуют в этом эксперименте.)
- Nein, heute hat unsere Gruppe kein Seminar in Physik. (Нет, сегодня у нашей группы нет семинара по физике.)
- Nein, er hat am Montag keinen Deutschunterricht. (Нет, у него нет урока немецкого в понедельник.)
№17
Sie kann deinem Bruder nicht helfen, und auch er kann ihm nicht helfen.
(Она не может помочь твоему брату, и он тоже не может ему помочь.)
Aus nichts wird nichts.
(Из ничего ничего не получится.)
Gabriele wird die Noten nicht bringen, sie kommt heute nicht.
(Габриэла не принесёт оценки, она сегодня не придёт.)
Er weiß nichts davon.
(Он ничего об этом не знает.)
Ich fühle mich wohl, nichts tut mir weh.
(Я хорошо себя чувствую, ничего у меня не болит.)
„Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, daß ich so traurig bin“ (H. Heine).
(«Я не знаю, что это значит, что я так грущу» – Генрих Гейне.)
№18
- Sie kommt heute nicht.
- Dein Freund hat mir das nicht gesagt.
- Mir hat man überhaupt nichts gesagt.
- Kann ihm niemand helfen?
- Nichts kann dir helfen!
№19 Täglich haben wir in unserem Stundenplan Vorlesungen, Seminare und Laborarbeiten. Heute haben wir zwei Vorlesungen und ein Seminar in einer Fremdsprache. Der Unterricht beginnt um neun Uhr. Die Vorlesungen werden von bekannten Professoren, Dozenten und Lektoren gehalten. Zweimal pro Woche haben wir Mathematik und einmal eine Fremdsprache. Die Vorlesungen in Informatik sind besonders interessant.
Es ist interessant, an der Universität zu studieren, aber auch schwierig. Im ersten Studienjahr lernen wir darstellende Geometrie, höhere Mathematik, Festigkeitslehre, russische Geschichte und eine Fremdsprache. Der Unterricht findet in verschiedenen Gebäuden statt. Die Laborarbeiten dauern vier Stunden, während die Vorlesungen zwei Stunden dauern. Täglich haben wir 6 bis 8 Stunden Unterricht.